Allgemeines 21.957 Themen, 147.980 Beiträge

englische Begriffe in deutschen Anleitungen

leokirch / 20 Antworten / Flachansicht Nickles

Hallo,


Ich möchte mal ein Thema ansprechen.daß viele meines Alters,ich bin Jahrgang 46,gleichermaßen betrifft.Warum müssen in deutschen Anleitungen soviel englische Fachbegriffe benutzt werden,und wenn,kann man die nicht wenigstens unten auf jeder Seite oder am Ende einer Anleitung in deutsch übersetzen.Wenn ich da Begriffe wie Defoult,Device, Stripping ,Streaming,Capture usw.sehe,geht der ganze Sinn verloren weil ich nicht weiß was das bedeutet.Ich habe weder in meiner Schulzeit noch später im Berufsleben irgendwann mit der englischen Sprache zu tuen gehabt,und wenn die Software noch wie in den 80er Jahren überwiegend in englisch wäre, könnte ich nicht mal meinen PC bedienen,bin da auch noch relativ neu,knapp 2 Jahre.Anlasß für diesen Beitrag ist Virtual Dub,aber das ist mit vielen anderen Anleitungen ähnlich.Ich habe null Ahnung von der Materie und wenn ich dann bestimmte Begriffe nicht verstehe,hänge ich vollkommen in der Luft.Das sind meiner Meinung nach Anleitungen für Leute .Die sich zumindestens mit der Materie auskennen und sich allenfalls mit der Funktion von Virtual Dub vertraut machen müssen.Ich bin totaler Anfänger ,und brauchte noch weitere Hilfen,die mir die Anleitung erklären.


MFG...Leo

bei Antwort benachrichtigen
schnaffke OSXP „Ich bin einer derjenigen, der solche Handbücher übersetzt, und zwar seit...“
Optionen

hi erstmal, also das thema "sprache" im zusammenhang mit computern ( lat: computare=berechnen) finde ich unheimlich spannend. schon seit einiger zeit beschäftigt sich meine tochter (10 jahre) mit lateinischen begriffen. das lag wohl an "Harry Potter", weil da viele namen der figuren auch was zu bedeuten haben. und da ich ziemlich viel am pc sitze, und sie oft begriffe hört, die sie nicht kennt, wollte sie irgendwann mal wissen, was denn DOS bedeutet. nichts leichter als das, dachte ich, ist englisch und heißt "disk operating system". aber hoppla, ist das wirklich englisch? disk kommt aus dem lateinischen und heißt scheibe (diskus), opera bedeutet Arbeit/Mühe bzw. arbeit/mühe auf etwas anwenden/beschäftigt sein, system kommt aus dem griechischen/lateinischem und bedeutet "das aus mehreren Teilen zusammengesetzte und gegliederte Ganze". Ist ja gar kein Englisch...
Im Englischen werden so viele lateinische wörter benutzt, dass man es es schon fast als einen lateinischen dialekt bezeichnen könnte.
habe übrigens grade den begriff "cursor" in meinem latein-wörterbuch gefunden, bedeutet: Wettläufer, Wettfahrer.
das ist echt ein spannendes gebiet...
gruß schnaffke

bei Antwort benachrichtigen