Allgemeines 21.927 Themen, 147.298 Beiträge

englische Begriffe in deutschen Anleitungen

leokirch / 20 Antworten / Flachansicht Nickles

Hallo,


Ich möchte mal ein Thema ansprechen.daß viele meines Alters,ich bin Jahrgang 46,gleichermaßen betrifft.Warum müssen in deutschen Anleitungen soviel englische Fachbegriffe benutzt werden,und wenn,kann man die nicht wenigstens unten auf jeder Seite oder am Ende einer Anleitung in deutsch übersetzen.Wenn ich da Begriffe wie Defoult,Device, Stripping ,Streaming,Capture usw.sehe,geht der ganze Sinn verloren weil ich nicht weiß was das bedeutet.Ich habe weder in meiner Schulzeit noch später im Berufsleben irgendwann mit der englischen Sprache zu tuen gehabt,und wenn die Software noch wie in den 80er Jahren überwiegend in englisch wäre, könnte ich nicht mal meinen PC bedienen,bin da auch noch relativ neu,knapp 2 Jahre.Anlasß für diesen Beitrag ist Virtual Dub,aber das ist mit vielen anderen Anleitungen ähnlich.Ich habe null Ahnung von der Materie und wenn ich dann bestimmte Begriffe nicht verstehe,hänge ich vollkommen in der Luft.Das sind meiner Meinung nach Anleitungen für Leute .Die sich zumindestens mit der Materie auskennen und sich allenfalls mit der Funktion von Virtual Dub vertraut machen müssen.Ich bin totaler Anfänger ,und brauchte noch weitere Hilfen,die mir die Anleitung erklären.


MFG...Leo

bei Antwort benachrichtigen
DannyCoburg leokirch „englische Begriffe in deutschen Anleitungen“
Optionen

Da sind ja eine Menge Etymologen und Semantiker Deutschlands hier versammelt und noch mehr Sprachpuristen dazu! Ein paar Nationalisten wollten tatsächlich mal, glaub´um die Jahrhundertwende (oder wars die Jahrtausendwende zum 1000jährigen Reich?) das aus dem Lateinische stammende Wort Nase in "Gesichtserker" repatriieren. Hat bloß keiner mitgemacht. Sprache wird immer im Wandel sein, wenn ein englisches Wort da präzisiert, wo ich im Deutschen nur umschreiben kann, ist es legitim. Das ist etwas ganz anderes, als ohne Not Fremdwörter zu gebrauchen, hier macht man sich nur lächerlich. Gerade im Computer- und insbesondere Internetbereich ist das globale Englische aber nicht von Nachteil. Und an Leokirch: Bei aller Ehrfurcht vor schneeweißen Haaren, wäre denn das Verstehen der Zusammenhänge schon dadurch gegeben, daß die Begriffe nun in Deutsch daherkommen?

bei Antwort benachrichtigen