Da ich nicht englisch spreche, muß ich mir so manche Anleitung übersetzen lassen.
Das kam in einem Falle raus:
UNC naming conventions should not be used
- übersetzt mein "Personaltranslator 2008" mit:
Grobgewindenamenskonventionen sollten nicht gebraucht sein
- und der "Yahoo- online- Übersetzer" mit:
UNC, das Versammlungen nennt, sollte nicht verwendet werden
Wie wäre die richtige Übersetzung?
Jürgen
Off Topic 20.122 Themen, 223.181 Beiträge
Na ja, wenn ich eine Anleitung einer Anwendung in Kisuaheli vorliegen hätte, dann würde ich zuerst mal im Internet nachschauen, ob es da irgendwas auf Deutsch gibt - bevor ich mir eine Übersetzung durch ein Übersetzungsprogramm antun würde.... :-))
Was bei diesen Übersetzungsprogrammen herauskommt, das weiß man doch: Müll! Nichts als unbrauchbarer Müll.
Gruß
K.-H.
