Tach, allerseits,
der englische Ausdruck "beedle um bum" ist Refrain eines Dixieland-Titels.
Bei Google sind zahlreiche Aufnahmen, in denen dieser Begriff vorkommt, zu finden, aber die deutsche Bedeutung ist nicht erkennbar. Selbst 'LEO' kann ihn nicht übersetzen.
Hat hier jemand eine Erklärung ?
Off Topic 20.200 Themen, 224.221 Beiträge
@presla
@mi~we
@violetta7388
Besten Dank,
ich denke, Ihr seid alle zusammen nah dran. Auf alle Fälle dürfte sich der Gesamttext um Szenen aus dem "halbseidenen Umfeld" drehen, wie bei vielen Jazz-Standards. Diese kommen ja bekanntlich in großer Zahl aus dem Vergnügungsviertel von New Orleans/Louisiana/USA.
Der Titel des Stückes ist übrigens "Tight like that".