She came to me one morning
One lonely Sunday morning
Her long hair flowing
In the midwinter wind
I know now how she found me
For in darkness I was walking
And destruction lay around me
From a fight I could not win
She asked me name my foe then
I said the need within some men
To fight and kill their brothers
Without fall of love or god
And I beg to give me horses
To trample down my enemy
So eager was my passion
To devour this waste of life
But she would not think of battle
That reduces men to animals
So easy to begin and
Yet impossible to end
For she\'s the mother of all men
And comes to me so wisely then
I dare to walk alone again
And ask if she would stay
Oh lady lend your hand I cried
Oh let me rest here at your side
I\'ve made men trust in me she said
And filled my heart with life
There is no sense in numbers
And no such misconception
But when you leave me
Be assured I won\'t be far away
Thus having spoke she turned away
And though I found no words to say
I stood and watched until I saw
Her black gown disappear
My labor is no easier
But now I know I\'m not alone
I find you on each time
I think upon that wintry day
And if one day she comes to you
Drink deeply from her words so wise
Take courage as your prize
And say hello for me
Off Topic 20.151 Themen, 223.619 Beiträge
Hi,
das was Du mit den Fehlern beschreibst, kenne ich von meinem Vater. In der DDR war es natürlich schwierig an solche Musik zu kommen u. daher war in erster Linie immer das Radio an und die Songs wurden auch nicht immer angesagt. So hieß "War Pigs" bei ihm immer Lodger, weil das da irgendwie öfter vorkommt und sich nach Refrain anhört. Ich dann eines Tages:"Ey man, das heißt doch War Pigs", er:" Junge das habe ich schon vor 25 Jahren gehört, das hieß immer Lodger", dann zeigte ich ihm die Rückseite der Cd.......er:"Tatsächlich, muss mich wohl verhört haben" ;-))
Ja, ich selbst bin des Englischen mächtig, aber ich verstehe auch nicht immer alles haargenau und vor allem nicht immer sofort. Aber 90%. Bob Dylan's Genuschel? Oh man......da hast Du mich aber erwischt! Das ist wirklich einer der Wenigen, die sich richtig scheiße "entziffern" lassen.
Lady in black ist relativ leicht zu verstehen für mich, und wenn ich halt niemanden habe, mit dem ich mich vollsaufen kann, dann denke ich eben über die Inhalte nach. Es ist einfach genial zu wissen und zu verstehen, was die Typen damals so zusammen gedichtet haben. "Hotel California" von den Eagles zum Beispiel: "You can check out any time you like but you can never leave", das ist doch genial oder nicht?
Iron Butterfly's "in a gadda da vida" hat wenig Inhalt, aber es hört sich sau gut an, da würde ich nicht mal versuchen über einen tieferen Sinn nach zu denken......
Der Spirit: Wie war denn der Spirit? ich kann es mir vorstellen, aber ich werde nie wirklich erfahren wie es war- das stimmt leider. Aber ich kann es heraushören aus den Songs. Und wenn ich mit Leuten Deines Alters abhänge, meistens Kumpels von meinen Eltern, dann kommt da doch so ein gewisses "Heimatgefühl" hoch, wenn Du weißt was ich meine.
Das ist für mich Nirvana, Platten auflegen und zu sehen, dass es genau das ist was die Leute wollen. Man denkt jeder hört den Song anders, aber das Gefühl dabei ist irgendwie doch das gleiche......
Na ja, ich muss jetzt aufhören ;-)
Gruß aus Dortmund
TL
