Allgemeines 22.006 Themen, 148.988 Beiträge

KI als Hilfe um nicht wegen (nicht)-Gendern angemacht bzw. kritisiert zu werden?

Xdata / 98 Antworten / Flachansicht Nickles

hi

Durch die Medien gehen ja immer mehr Berichte geperrt zu werden oder gar der Verbreitung von Hass bezichtigt zu werden falls, auch nur die geringste Kritik gegen das Gendern geäußert wird.

Dabei haben  die Kritiker fast nie etwas gegen geschlechtergerechte Sprache sondern gegen deren aktuell suboptimale Umsetzung!

Es geht auch "ohne" Asterixe Doppelpunkte oder den natürlichen Sprachfluss unterbrechende Pausen zu Machen.

Eine KI könnte auf Anweisung jeden Text geschlechtergerecht so umschreiben um möglicht wenig Asterixe Doppelpunkte oder Pausen zu machen ..

In  Bayern wurde in der Schule  das Gendern wohl  anscheinend teilweise verboten?

Eine Lehrerin hat sich darüber durchaus zu Recht aufgeregt,
sollte sich aber klarmachen: Doppelpunkte und Asterixe sind Signalzeichen die in höchst suggestiver Weise in jedem Text auffallen .. Bei Sprache und Rede ist es aber ungemein auffallend wie der natürliche Verlauf durch die Pausen laufend unterbrochen wird .. Eine ganz objektive physikalische Tatsache.

Eins spricht aber ganz klar für eine geschlechterneutrale Sprache -- Die AFD ist dagegen .......

bei Antwort benachrichtigen
Wer schreit hat Unrecht... mawe2
rotwerd. Xdata
Volle Zustimmung. winnigorny1
Kuddel Marx pur! winnigorny1
winnigorny1 Ventox „Ich auch nicht, aber ich kann es einigermaßen lesen. - Und das wenige auf meinem iPhone auf Englisch, dafür reicht mein ...“
Optionen
Auf Englisch einfach nur "Artist"oder User. Merkwürdig, dass im Englischen damit alle biologischen und eingebildeten Geschlechter mitgemeint sind. Hatten wir dass im Deutschen nicht auch mal so? ;-)

Da sieht man mal, wie schlecht der Google-Übersetzer ist. "Artist" ist afaik ein "Künstler"! -

Wenn du möglichst korrekte Übersetzungen - sogar grammatikalisch richtig - haben willst, solltest du DeepL online verwenden:

https://www.deepl.com/de/translator 

Dann hast du eine korrekte Übersetzung. DeepL gibt es sogar als kostenlose App (die Menge des zu übertsetzenden Textes ist dann ein wenig eingeschränkt, aber für den Hausgebrauch durchaus von Nutzen; man kann einen langen Text ja auch abschnittsweise übersetzen lassen.....

Das Gute dabei: Keine Google-Spionage und das Ding kommt von einem deutschen Server. Es ist eine App, die eine deutsche Universität entwickelte und nach einhelliger Meinung das beste Übersetzungsprogramm überhaupt.

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
Ne, mit einem Dunkel. mumpel1
Ich auch! winnigorny1
Ganz genau. winnigorny1
Volle Zustimmung. winnigorny1
Aal? hatterchen1
Der ist gut.. Xdata