Hallo, ich habe ein kleines Problem...
Zwei Blätter, auf dem ersten ("work-time analysed") wird Arbeitszeit mit Stundenlohn zu Gehalt pro Tag verarbeitet.
Auf dem zweiten Blatt ("staff&rates") befinden sich Namen und Sundenlohn:
A B C D E F
2 20%
4 Ms Beth Ballard £6.50 =B4&" "&C4 =D4-D4*$D$2
Der Name [A4] in "work-time analysed" ist eine Verküpfung zum zweiten Blatt ['staff&rates'!E4], wo die Zellen [B4:C4] verkettet sind.
Dazu habe ich alle Namen [E4:E28] in eine Auswahlliste gesetzt, damit die richtige Rechtschreibung für das VLOOKUP gegeben ist.
Der Stundenlohn ['work-time analysed'!B4] soll neben dem Namen durch ein VLOOKUP von "staff&rates" aus den Zellen [G4:H28] eingesetzt werden.
A B C
4 Name =VLOOKUP(A4,'staff&rates'!$E$4:$F$28,2) ... rest der Gehaltsverrechning
[A4] (Name) = Data Validation drop-down list referring to ['staff&rates'!E4:E28]
Leider lässt sich das Problem sich nicht richtig beschreiben, ohne die Tabelle einzusehen. Teilweise funzt das VLOOKUP, aber dann eben nicht mehr, und in einem Fall resultiert es sogar in einem #N/A Fehler - mitten in der Liste, wee es danach wider funktioniert (?)
Ich hoffe, dass ich mit diesem Link (http://www.itcomes2u.co.uk/files/Staff_wages_dev.xls) die Tabelle eingebunden habe.
Vielen Dank im Voraus für jeglichen Vorschlag.
Gruß, Stefan
Office - Word, Excel und Co. 9.744 Themen, 41.408 Beiträge
Hi Stefan + alle,
Nur für den Fall, dass Stefans englischsprachiges Posting oder auch schon das "VLOOKUP" im Eröffnungsposting für Stirnrunzeln oder Verwirrung gesorgt haben sollte:
VLOOKUP ist nicht mehr und nicht weniger als der gute alte SVERWEIS. Allerdings weicht die Syntax in der englischsprachigen Version ein wenig von unserer gewohnten ab:
VLOOKUP(A4,'staff&rates'!$E$4:$F$28,2)
...wäre im Deutschen: SVERWEIS(A4;'staff&rates'!$E$4:$F$28;2) - also mit Semikola statt Kommata! Hintergrund: im Deutschen taugt das Komma nicht zur Abgrenzung, weil man es mit dem Dezimalkomma in Fließkommazahlen verwechseln könnte. Deswegen steht bei uns ein Semikolon, wo im Englischen ein Komma steht. Da im angelsächsischen Sprachraum ein Punkt zur Trennung von Ganzzahl- und Nachkommastellen genutzt wird, kann das Komma hier zur Trennung von Parametern eingesetzt werden.
Ein Augenmerk ist auf das Ende der Formel zu richten: ,2) oder deutsch ;2) - wenn man es so schreibt, sucht der SVERWEIS resp. VLOOKUP nur nach ungefähren Übereinstimmungen. Manchmal ist das so gewollt - ich suche nach 22000 und bin mit 22222 zufrieden.
Wird aber die genaue Übereinstimmung gesucht, muss die Formel vor der letzten Klammer wiederum mit einem Trennzeichen abgeschlossen werden, also ,2,) oder deutsch ;2;) - jetzt führt ein Wert von 22222 nicht zum Erfolg, wenn man nach 22000 gesucht hat.- Oder man ergänzt nach dem letzten Komma/Semikolon noch das Binärflag:
- TRUE bzw. WAHR (suche nach ungefährer Übereinstimmung) oder
- FALSE bzw. FALSCH (suche nach genauer Übereinstimmung).
Leider ist das nocht nicht die Fehlerursache... ich melde mich noch einmal, falls ich etwas finde. Mysteriös, denn der Name, die Schreibweise und der SVERWEIS / VLOOKUP für Mitarbeiter Andy unterscheidet sich zunächst in nichts von den anderen.
CU
Olaf