Hallo erstmal,mein PC will das Spiel nicht annehmen trotz Patch, meldet er immer wieder Fehler Game.exe und die
Auflösung wird auf gross Eingestellt.
Allgemeines 21.922 Themen, 147.278 Beiträge
Ich denke mal, dass das in der deutschen Sprache falsch umgesetzte Apostrophieren zum guten Teil auf Verwirrung zurückzuführen ist.
Denn man begegnet in der deutschen Sprache dem Apostroph nur selten (so dass die dahinterstehende Regel naturgemäß oft nicht genau erfasst wird), währenddessen man den apostrophierten englischen Worten sehr viel öfter im Englischen begegnet.
Da beginnen viele zu glauben, dass man eben auf diese Weise zu apostrophieren hätte, auch wenn dieser Versuch oft fehlerhaft umgesetzt wird.
Das ist zwar, streng genommen, auch eine Art des Anglizismus'. Aber während viele englische Ausdrücke aus "Modernität", mangels eines entsprechenden deutschen Begriffs, usw. mittlerweile verwendet werden, dürften die Hintergründe dafür doch noch etwas anders sein.
Da erinnere ich mich noch an meine eigene Schulzeit - auch wenn dieses jetzt eine Kommaregel betrifft.
Beispiel:
„Ich habe keine Zeit“, erwiderte sie.
"I've no time," she replied.
Wir hatten gerade gelernt, dass man im Englischen das Komma innerhalb der wörtlichen Rede setzt.
Kaum so gelernt, wandten wir diese Regel auch im Deutschunterricht an, was unserem Deutschlehrer natürlich auffiel.
Dabei ist es im Deutschen genau umgekehrt... (Komma nach der wörtlichen Rede).
Die Zeiten, in der sich Sprachen aus räumlichen Gründen voneinander fortentwickelten, sind mittlerweile vorbei.
Die Technik (Auto, Flugzeuge, Internet usw.) und die damit einhergehende Internationalisierung führt zum Umkehreffekt.
Auch die Tatsache, dass z.B. Deutschland mittlerweile ein Einwanderungsland ist, kann sprachliche Folgen haben.
Wer weiß - vielleicht sind es gerade die Bildungsabbrecher und Kreuzberg-Türken, die unseren Verben einen Schub in Richtung "Latinisierung" verpassen (mussich, musstu, musser, müssenwer, müsster, müssense)...
Ein Gräuel für jeden Sprachästheten - und jedes mal das gleiche Jucken in meinen Fingern, ihn mit der Eröffnung zu schocken, dass genau dies der Grund gewesen sein könnte, weshalb im lateinischen auf diese Weise konjugiert wird...
@ jüki (gerichtet an dich)
Du glaubst ja gar nicht, wie sehr du mich damit quälst, wenn du dich zum "Hacken" (statt "Haken") äußerst.
Die Selbstdisziplin, die ich dann jedes mal aufbringen muss, um dich nicht darauf hinzuweisen, dass du meinen Nicknamen permanent mit "ck" statt mit "k" schreibst... ;-)
Gruß
Shrek3