When, in the course of human events, it becomes necessary for one portion of the family of man to assume among the people of the earth a position, different from that which they had hitherto occupied, but one to which the laws of nature and of nature\'s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes that impel them to such a course.
Ich komm damit nicht klar ;)
Off Topic 20.358 Themen, 225.986 Beiträge
Das spuck eine Übersetzungmaschine aus:
Wenn, im Verlauf der menschlichen Fälle, es notwendig für einen Teil der Familie des Mannes wird, unter den Leuten der Masse eine Position anzunehmen, unterschiedlich zu der, die sie bisher besetzt hatten, aber zu der einer die Naturgesetze und der Natur \ 'des s Gottes ihnen erlauben, erfordert ein annehmbarer Respekt zu den Meinungen der Menschheit, daß sie die Ursachen erklären sollten, die sie zu solch einem Kurs nötigen.
Der Abschnitt ist wohl lyrischer Natur. Das sollte jemand übersetzten, der wirklich fit in der englischen Sprache ist. Sonst verschwinden ganz leicht ein paar Nuancen.
MfG AsH