Nabend Manfred,
http://de.yhs4.search.yahoo.com/yhs/search?p=Power+Translator14+Professional&fr=sfp&fr2=&type=__alt__ddc_linuxmint_com&hspart=ddc&hsimp=yhs-linuxmint&iscqry=
hier findest du Testberichte und Rezessionen, z.b. bei Amazon. Ich bin aber schon fast blind überzeugt, dass die Ergebnisse im Mittel kaum besser sind als Online-Übersetzer, wie z.b. von Google. Das Problem gerade im Englischen ist, dass ein Wort mehrere Bedeutungen haben kann und damit oft im Kontext der Nachbarsätze steht. Diese satzübergreifende Semantik darf man einfach (noch) nicht erwarten. Du kommst also nach wie vor nicht umhin, dir unverständliches selbst zusammen zu reimen und einzelne Worte selbst nachzuschlagen, weil der Übersetzen dich auf eine falsche Spur geführt hat.
Die Ergebnisse hängen auch stark von der Vorlage ab. Eine kurze Anleitung kann man so noch übersetzen, einen Roman nicht mehr. Was ist also deine Anwendung?
Spar dir das Geld und mache lieber einen VHS-Kurs. Da gibts nette Leute zum kennen lernen, viel Spaß und so schwer ist Englisch nicht. Musst ja nicht gleich bis zum Professor hoch studieren.
In Einzelfällen hilft man dir sicher gerne auch hier. :-)