Off Topic 20.156 Themen, 223.671 Beiträge

Hilfe bei Arbeitszeugnis

gelöscht_300542 / 26 Antworten / Flachansicht Nickles

Hallo Forum

Meine Freundin, zu ca. 90% der deutschen Sprache mächtig, hat mich um Hilfe bei ihrem Arbeitszeugnis gebeten, welches sie sich selbst schreiben darf.

Ein paar grobe Schnitzer habe ich ihr bereits daraus entfernt/korrigiert, aber bei einigen Formulierungen bin ich mir ehrlich gesagt nicht so ganz sicher.

Das meiste, wenn nicht gar alles, hat sie sich aus Mustern zusammengeklaubt und entsprechend angepasst.

Falls jemand darin ein bisschen Erfahrung hat und ihm etwas auffällt was man noch korrigieren müsste oder sollte, oder auch besser formulieren könnte (Arbeitszeugnis-Code!) , wäre ich sehr dankbar. Jeder Vorschlag ist willkommen! :)

Hier also das bisherige Ergebnis (persönliche Daten geändert):

Frau Susanne Meyer, geboren am 22. April 1981, trat 01.Juli 2006 in das Reiseburo XXXX ein. Frau Meyer wurde zunächst als Teilzeitangestellte neben ihrem Universitätsstudium eingestellt. Zu ihren Aufgaben gehörten allgemeine Sekretariatsagenden, Arbeit mit Reservierungsystemen und Bearbeitung von Reservierungen.

Nach erfolgreich abgeschlossenem Studium ubernahm ich sie in ein unbefristetes Angestelltenverhältnis. Ihr Aufgabenbereich umfasste zunächst die Kundenberatung und Verkauf von Reisen, Kreuzfahrten, Flugscheinen, Annahme und Bearbeitung von Reservierungen, Arbeit mit globalen Reservierungsystemen und Buchhaltungssystem. Danach hat sie ebenfalls Kommunikation und Verhandlungen mit ausländischen Partnern, Betreuung von Kunden, Beschwerdemanagement, Rechnungsverwaltung, grafische und inhaltliche Zusammenstellung von Angebotsblättern, Verwaltung der Firmenwebseite, Verantwortung fur Handkasse und Kassabuch bewältigt.

Als eine flexible und zielstrebige Mitarbeiterin hat sie die Fähigkeit, komplexe Sachverhalte rasch zu erfassen, zu analysieren und praktikable Problemlosungen aufzuzeigen und erfolgreich zu realisieren, Sie ist bestens mit den modernen, EDV-gestützten Buchungs- und Buchhaltungssystemen vertraut. Ihr Umgang im internationalen Umfeld mit Geschäftspartnern und Mitarbeitern war stets vorbildlich. Alle Aufgaben führte sie stets mit sehr großem Engagement, Fleiß und Interesse sowie mit hohem Pflichtbewusstsein aus. Sie war ebenfalls eine ausdauernde und belastbare Mitarbeiterin.
Frau Meyer wurde allseits uneingeschränktes Vertrauen entgegengebracht. Sie war jederzeit in höchstem Maße loyal und vertrauenswürdig. Alle ihre Aufgaben hat sie stets zu meiner vollsten Zufriedenheit erledigt.

Ihr Verhalten war äusserst motiviert, kooperativ, konstruktiv und stets vorbildlich. Besonders
hervorzuheben sind ihre Zuverlässigkeit und Verantwortungsbewusstsein. Gegenüber unseren Kunden hat Frau Meyer durch ihr positives Erscheinungsbild, ihre sympathische und freundliche Ausstrahlung und besonders wegen ihrer hervorragenden Fach- und Beratungskompetenz stets zu einer guten Präsentation unseres Reisebüros beigetragen. Sie hat sich gut integriert und ihr Verhalten gegenüber Vorgesetztem und Mitarbeiter war stets einwandfrei.

Aus betriebsbedingten Gründen wurde das Arbeitsverhältnis von Frau Meyer zum 29.02.2012 beendet. Ich bedaure ihr Ausscheiden sehr und danke ihr für die aktive und produktive Arbeit bei den vielseitigen Aufgaben, den stets ausgezeichneten Leistungen sowie die jederzeit
sehr angenehme Zusammenarbeit. Für ihren weiteren Berufs- und Lebensweg wünsche
ich ihr alles Gute und weiterhin viel Erfolg.

XXXXXXX, den 31. Januar 2012


mfg :)








bei Antwort benachrichtigen
Prosseco Joerg69 „ trat 01. Juli 2006 - trat zum 01. Juli 2006 Was sind Sekretariatsagenden ? Ach,...“
Optionen
Neue Rechtschreibung: ist das "ß" jetzt abgeschafft? Weiß ich selbst nicht genau. Beispiel: "Pflichtbewußtsein"

Du glaubst nicht wie ich normal mit meinen Nachname und noch mehr hier in Mexiko leide, Mein Nachname ist Ablaß. Laut meine Deutsche Geburtsurkunde. Nur das scharfe s oder dopel ss. Ist nicht das gleiche, wie das oder dass. So zeige mexikaner, wie man den Alblass Brief beschreibt. Weil in Castellano oder Spanisch, hoert es sich so an: Hablas, was ins Deutsche uebersetzt heisst: Spreche viel.

Noch dazu das ich Sascha heisse. Nur in Mexiko, hat man sich angeblich angewoehnt. Das angeblich Sascha oder Sasha oder Zasha und weiss weiss ich der Teufel komm raus. Es angeblich ein Name fuer Frauen sind. Auch wenn ich weiss, das Sascha ist Russisch und in Spanisch heisst: Alejandro oder Alexander und was weiss ich fuer erfindungen.

Machmal ein bloedes beispiel. Heute vergeben Junge Eltern. Phantasie Namen. Es gibt ja auch noch diese bloede angebliche Geschichte. Das Menschen wegen ihren Vornamem; looser sind. Ehrlich gesagt. Die Spinnen, die Roemer. Hahahaha

Saludos
Sascha
Das ist keine Signatur. Sondern ich putz hier nur
bei Antwort benachrichtigen