Off Topic 20.160 Themen, 223.751 Beiträge

Kurze Engl. Verständnis Frage.

JunkMastahFlash / 10 Antworten / Flachansicht Nickles

Also eigtl. hapert es ja mit meinem Englisch überhaupt nicht, aber jetzt komme ich grade ins Grübeln.
Flieg demnächst mit 2 Kollegen nach Amsterdam für ne Partywoche und da der Flug viel billiger ist als Gedacht (79€ Hin und Zurück) dachten wir, wir könnten vllt. ganz Dekadent auf den "Dutch Business Limousine"-Service zurückgreifen und uns direkt mit ner S-Klasse vors Hostel fahren lassen.
Ich hab aus dem Text soweit herausgelesen, dass die Überführung 40€ kostet, allerdings macht mich jetz der Zusatz "per fare" stutzig.

A single transfer from Amsterdam Airport Schiphol to Amsterdam starts at 40 EUR per fare.

Ist mit per fare, per Fahrt oder per Fahrgast gedacht ?
Weil 40€ p.P. sind dann doch recht happig, alleine für die Fahrt wäre es noch ok.

Danke für eure Antworten.

Mfg

JMF

http://www.feelinggood24.de/rauchstopticker/ticker-62936.png
bei Antwort benachrichtigen
DannyCoburg JunkMastahFlash „Kurze Engl. Verständnis Frage.“
Optionen

Da würde ich etwas aufpassen, denn das ist bei Schlitzohren, die soll es auch in Holland, und gerade in Amsterdam, geben, Interpretationssache (eigentlich sollte es aber pro Fahrt sein):

fare [feə] 1 s Fahrgeld n; Fahrgast m; Verpflegung f, Kost f; 2 v/i (gut) leben;


Ich würde lieber einen der in kurzen Abständen fahrenden Züge von Schiphol zur Centraal Station nehmen, du sparst viel Geld und etwaige Komplikationen bezüglich der o. g. Interpretation und bist schon in 15 min. im Herzen der Stadt.

Genauso würde ich kein Hotel in A´dam nehmen, lieber mit dem Zug z. B. nach Haarlem und dort beim VVV (sowas wie Fremdenverkehrsamt, Nähe Bahnhof Haarlem) Unterkunft buchen. Hotels in A. - wenn gut entweder schweineteuer, wenn billig: extrem lausig. Günstig: Bed & Breakfast in den Vororten um Haarlem herum oder in Haarlem selbst. In Haarlem unbedingt das Taylors Museum anschauen, tolle alte niederländische Malerei.

bei Antwort benachrichtigen