Guien Morgen, liebes Forum.
Ich habe hier eine Textdatei, die sich so darstellt:
Íå ñîâåòóåì ñòàâèòü ýêñïåðèìåíòû ñ ïåðåâîäîì ñòðåëîê òóäà-îáðàòíî - ïîðàáîòàâ "â áóäóùåì", ñòóäèÿ íàïðî÷ü îòêàçûâàåòñÿ ðàáîòàòü â íàñòîÿùåì, íåçàâèñèìî îò òîãî, ñêîëüêî äíåé îñòàâàëîñü äî êîíöà ëèöåíçèè.
Ñ âàìè ....
Das ist ja sicherlich nicht der richtige Zeichensatz. Der Google-Übersetzer macht daraus Isländisch, übersetzt es ins Deutsche (sagt er) in gibt den gleichen Zeichensatz aus. Bing meint, es sei holländisch, übersetzt es auch, Ausgabe dito.
Was tun?
Liebe Grüße
schuermr
Internet-Software, Browser, FTP, SSH 4.687 Themen, 38.714 Beiträge
Nordeuropäisch (Finnland oder Schweden), könnte sogar russisch sein. Woher stammt das denn? Andy