Hallo wenn ich das Wort Barbone wörtlich übersetzte ist das ein Pc ohne Inhalt??
Ein Hülle ohne Knochengerüst, Hi, Hi?? Oder so ähnlich??
Without any Bones???!!!( Bones= Knochen
Bedenkt bitte, es gibt genug Besucher die im Englische so Ihre Probleme haben!!!
Man könnte jetzt wie praktiziert auf den Linuxuserseiten, den lästigen Fragesteler auf Wiki verweisen, bzw. wegscheuchen???!!!
MFG. fritztheflink
Allgemeines 21.927 Themen, 147.298 Beiträge
Hallo mein lieber, lass mich nicht Ärgern, dass macht nur Alt und schrmupelig, so....???!!!!
Ebenfalls Spässle!!!
Bist Du ein Maultaschen-Liebhaber, oder Ebbäs -Heinis genannt???
Ihr nennt mich dann ""Fischköppe""""???!! Stimmt doch???
MFG fritztheflink