Die Angst vor den Drogen-Kartellen in Mexiko muss ja gewaltig sein. Ob die junge Frau es durchhält:
http://www.welt.de/vermischtes/weltgeschehen/article10474137/Eine-20-Jaehrige-bietet-mexikanischer-Mafia-die-Stirn.html
Vielleicht weiß ja Prosecco näheres...
Gruß Thomas
Off Topic 20.484 Themen, 227.595 Beiträge
Absolute Hochachtung und Kniefall vor dieser jungen mutigen Dame!
Meine Verachtung den Herren mit den teuren Jackets mit den großen Taschen...
mfg :)
Auch noch alleinerziehend. Grund für Ihre Ernennung war das keiner den Job haben wollte. Mexicanische Männer halt. Andy
DIE wissen anscheinend, wie man am besten überlebt. Die junge Dame wird eines Tages "spurlos verschwinden". So was nennt man "ein Abschieben politischer Verantwortung"!
Und damit meine ich die offizielle mexikanische Regierung.
MfG
Erwin
Da liegst du vollkommen falsch. Es gibt hier Frauen, da kriecht sogar der groesste macho in das Rattenloch.
Ich kenne einige davon.
Gruss
Sascha
P.S. deswegen sage ich immer. Es ist leicht ausserhalb zu kritisieren, aber nicht wenn man mittendrin ist. Somit wisst ihr wircklich immer noch nicht genau was ablaeuft. Weil berichte sind nicht komplett wahrheitsgetreu.
P.P.S. Es gibt Doerfer in Chihuahua, wo die Polizisten abgehauen sind aus Angst.
Und du meinst, weibliche Polizistinnen würden das nicht tun?
MfG
Erwin
Wenn ein Frau sich bei der Polizei enreiht mit dem wissen was los ist. Dann verdient es meine hochachtung. So einfach ist es und sonst nichts. Wenn Menschen angst davon haben, dann heisst es das sie ihren Job nicht genau machen. Wenn man Polizist wird, dann muss man schon von vornherein wissen was sache ist. Menschen die sowas tun verdient mein Respekt, die uns vor die kriminelle Menschen schuetzen. Somit ist es naemlich der Punkt, bevor du ausserhalb deines Landes was sagst, schau lieber in deins rein.
Oder hast du schon mal im Oktoberfest Maenner als Kellner gesehen, die viele Mass stempfen.
Gruss
Sascha
Hier:
Pues bien, para ese lugar no del todo recomendable buscaba el alcalde de Práxedis, José Luis Guerrero, un jefe de policía. Como en las películas del Oeste, el alcalde se fijó primero en los más machos del lugar, pero todos miraron para otro lado. El problema no era hacerse cargo de los 19 agentes de la plantilla policial, nueve de ellos mujeres, sino, sencillamente, continuar con vida en un lugar donde no vale nada. Fue entonces cuando Marisol Valles, de 20 años, casada, estudiante de último curso de Criminología en Ciudad Juárez, dijo sí. ¿Una mujer sin miedo? Tal vez no. A tenor de sus declaraciones, simplemente una mujer valiente: “Aquí toda la gente tiene miedo, todos tenemos miedo, pero vamos a cambiar ese miedo por seguridad”.
Para contagiar de ese valor a sus vecinos, la nueva secretaria de Seguridad Pública de Práxedis se dejó fotografiar ayer junto a su mesa de trabajo, a cara descubierta. Si el narcotráfico ya tiene a sus heroínas reales o ficticias -la reina del Pacífico que entrevistó Julio Sherer o la Teresa Mendoza que inventó Arturo Pérez Reverte-, desde el martes, en un pueblo perdido del Valle de Juárez, el lado bueno de la Ley tiene a una muchacha de 20 años llamada Marisol Valles. Sólo escribir su nombre provoca respeto. Y miedo también.
Die uebersetzung koennt ihr selber machen wenn ihr wollt. Habe ich gerade von eine Bundestagsabgeordnete gekriegt aus Mexiko. Naja nicht den Text aber mit dem Link von ihr.
Nee, kannich nicht, kann kein spanisch. und ne Babbelfisch-übersetzung tu ich mir nicht an.
Babelfisch übersetzt leider nicht von Spanisch nach Deutsch.
Lässt man den spanischen Text zuerst ins englische, und von dort ins deutsche übersetzen, kommt das dabei heraus:
Pues bien, das lugar Fallschirmjäger ese kein Del Todo recomendable buscaba Ellbürgermeister das Práxedis, José delouse Guerrero, UNO jefe das policía. Como und gelesene películas Del Oeste, Ellbürgermeisterse fijó primero und separat más Machos del lugar, pero TODOS miraron Fallschirmjäger otro lado. Ell problema keine Ära hacerse Ladung die losen 19 Polizeibeamtinnen das Fach plantilla policial, nueve die ellos mujeres, sino, sencillamente, continuar Betrug vida und UNO lugar donde keine verblassene Nada. Fue entonces cuando Marisol Valles, 20 die años, das casada, das estudiante das último curso das Criminología und das Ciudad Juárez, dijo si. ¿ Una mujer Sünde miedo? Tal vez Nr. Eine Beschaffenheit beruhigt declaraciones, simplemente una mujer valiente: Aquí toda Fach gente tiene miedo, TODOS tenemos miedo, pero vamos ein cambiar ese miedo Poke seguridad. Fallschirmjäger contagiar der ese Wagemut beruhigen Vecinos, Fach nueva secretaria das Seguridad Pública der Práxedis Se dejó fotografiar ayer Junto ein SU-MESA das trabajo, ein cara descubierta. Siell narcotráfico ya tiene ein beruhigen heroínas reales O ficticias - Fach Teresa Mendoza que inventó Arturo Pérez Reverte Fachreinadel Pacífico que entrevistó Julio-Sherer O, desde Ell Martes und UNO-Pueblo perdido del verbließen das Juárez, Ell lado bueno das Fach Ley tiene ein una muchacha 20 das años llamada Marisol Valles. Sólo escribir SU nombre provoca respeto. Y miedo también.
Vielleicht könnte uns also mal jemand, der Spanisch und Deutsch kann, den Text übersetzen.
Mit dem Google-Translator erreicht man recht akzepatable Ergebnisse:
http://translate.google.de/#es|de|
Gruß
Shrek3
Yo.
Wie Western, war der Bürgermeister zuerst eingestellt, in den Macho des Ortes, aber sie sahen alle die andere Richtung.
Gute Nacht, das ist ja besser als Prosseco live ;-)
Gruß - kongking
Stimmt, da kann man noch einigermaßen den Sinn erkennen.
Nachdem, was ich bisher hier über Mexiko gelesen habe, möchte ich in diesem Land ganz bestimmt nicht wohnen.
Dann weisst du nicht was Leben heisst. du meinst das man dir deine sachen mit dem goldenen loeffel hinterher schiebt.
Ich/wir leben hier in Mexico und alles ist Normal. Mein eigener beweiss.
Also schieb deine vorurteile wo anders hin. Weil du als Mensch nichts weisst im Leben. Ich respektiere dich als Menschen, aber nicht als Person wie du bist. Es ist immer leicht ausserhalb zu kritisieren, als drinnen zu sein.
Gruss
Sascha
P.S. Warum glaubst du das ich deine Sachen nicht besorgt habe fuer dein Jetta. Gelle.
Wer sollte das denn tun?
Ich/wir leben hier in Mexico und alles ist Normal. Mein eigener beweiss.
Dann sieh dir mal die beiden von mir heute ins Forum gestellten Links an.
P.S. Warum glaubst du das ich deine Sachen nicht besorgt habe fuer dein Jetta. Gelle.
Du weißt ja nicht mal mehr, das es um einen Vento ging.
Und "besorgen" konntest Du sie mir nicht, weil ich dir bisher nicht meine Adresse gab.
Heute bin ich sehr froh darüber, das ich es nicht getan habe.
Also schieb deine vorurteile wo anders hin. Weil du als Mensch nichts weisst im Leben. Ich respektiere dich als Menschen, aber nicht als Person wie du bist. Es ist immer leicht ausserhalb zu kritisieren, als drinnen zu sein.
Welche Vorurteile habe ich denn über Mexiko geäußert?
Woher willst Du eigentlich wissen, was ich weiß?
Haben wir mal zusammen Schweine gehütet?
Man darf also nur ein Land kritisieren, wenn man dort lebt?
Warum machst Du es dann mit Deutschland?
Ich dachte, Du lebst in Mexiko.
Dafür schreibst Du aber sehr wenig darüber.
Noch was zum Schluss, ich halte dich für ziemlich vulgär.
Arrogant wie immer bist du.
Was du von mir haelst geht mir so am ars... vorbei, wie Sand am Meer. Somit hast du dich wie viele selbst geoutet.
Sorry aber dein kapitel mit mir ist vorbei.
Gehab dich wohl.
Ich bin naemlich der mensch, der nicht mal die Nickles funktion nimmt um jemanden aus zu blenden.
Gruess Gott
Sascha
Was anderes hätte ich auch nicht von dir erwartet. ;-)
Eben vulgär.
Danke für die Bestätigung.
@Robert.B:
Mexicos Staatsform ist eine Präsidiale Bundesrepublik. Deshalb ist es durchaus richtig, vom Mexikanischen "Bundestag" zu sprechen. Also auch vom Bundestagsabgeordneten...
Heisst in Mexico bestimmt anders, aber ins Deutsche Übersetzt halte ich das für richtig.
gruß,
michel9
So ist es michel9,
nur es scheint das einige vor her schiessen ohne den Pulver zu laden.
:-)
Sascha
Nachtrag:
Die erste von drei Polizistinnen wurde ermordet:
http://www.spiegel.de/panorama/justiz/0,1518,732055,00.html
Erwin