Anwendungs-Software und Apps 14.489 Themen, 73.614 Beiträge

Online-Übersetzung Russisch-Deutsch

gelöscht_311356 / 4 Antworten / Baumansicht Nickles

Hallo,

es gelang mir bei insgesamt fünf Online-Angeboten aus dem Internit nicht, einen russischen Text so ins Deutsche zu übersetzen zu lassen, dass das Ergebnis auch in lateinischer Schrift angezeigt wird.  Die Versuchsreihe machte ich auf zwei verschiedenen, sonst gut ausgestatteten Rechnern unter Windows7.

Vor über 30 Jahren war ich für Firma S. auf Projekteinsatz in der UdSSR.  Mit unseren damailgen Mainframes gab es bei solchen Aufgaben nicht die geringsten Probleme.  Ist dies der "Fortschritt" in der Informatik?

Um einen zielführenden Tipp wird gebeten, zumal ich für ein paar Zeilen nicht eine Mindestgebühr von 50 EUR für einen Übersetzter zu zahlen bereit bin...

bei Antwort benachrichtigen
angelpage gelöscht_311356 „Online-Übersetzung Russisch-Deutsch“
Optionen

Nimm den -auf Nickles ständig empfohlenen- aktuellen Firefox- Browser und installiere einfach den "Google Translator für Firefox". Damit kannst du anschließend direkt im Browser auch Russisch  in Deutsch übersetzen (markieren, Kontextmenü rechte Maus "Mit Google übersetzen", sofort steht der Text an der richtigen Stelle in Deutsch. Klar, etwas Nacharbeit bei Übersetzungen ist auch hier sinnvoll).

Das Addon findest du im Firefox über "Extras -> Add-Ons -> "Übersetzer in die Suche rechts oben eingeben" usw. - wo sonst?

Umständlicher wäre auch der Aufruf der Übersetzerseite http://translate.google.de/ möglich.

usw.

bei Antwort benachrichtigen
gelöscht_311356 angelpage „Nimm den -auf Nickles ständig empfohlenen- aktuellen ...“
Optionen

Habe alles schon ausprobiert!

Das Ergebnis der "Übersetzung" wird stets und bei jeder Version mit russischen Schriftzeichen ausgegeben - sofern überhaupt eine Übersetzung statfand.....

Hat das Problem vielleicht etwas mit einem fehlenden Sprachpaket zu tun? Mit einer virtuellen Tastatur kann ich allerdinge russische Schriftzeichen auch eingeben, deren Bedeutung dann wiederum in derselben Schrift "übersetzt" ausgegeben wird.

Der Originaltext stammt von einer eingesannten Seite im rtf-Format.  doc-Format bringt auch kein korrektes Ergebnisses...


 

 

bei Antwort benachrichtigen
gelöscht_268748 gelöscht_311356 „Habe alles schon ausprobiert! Das Ergebnis der Übersetzung ...“
Optionen
bei Antwort benachrichtigen
gelöscht_311356 gelöscht_268748 „Den hier auch, http://www.online-translator.com/?prmtlang de“
Optionen

Problem gelöst!

Das eingescannte Dokument der Belorussischen Zollverwaltung bedurfte noch einer OCR-Bearbeitung (russisch), die ich mit FineReader11 pro machte.  Das Ergebnis wurde dann einem Übersetzungsprogramm übergeben, zunächst von Google, das ein lesbares (auch nicht mehr..) deutschsprachiges Ergebnis lieferte.  Zwei weitere Übersetzungsprogramme brachten keine besseren Ergebnisse.  Wenn es um Wichtigeres geht als um Zollkram, dann bleibt wohl ein menschlicher Übersetzer unentbehrlich...

bei Antwort benachrichtigen