Anwendungs-Software und Apps 14.490 Themen, 73.615 Beiträge

Übersetzungsprogramm Italienisch - Deutsch

udo29 / 6 Antworten / Baumansicht Nickles

Guten Tag allerseits,

kennt jemand ein - möglichst kostenloses - Übersetznungsprogramm mit dem man eingescannte italienische Texte in Deutsch übersetzen kann? Vielen Dank für Eure Hilfe! MfG udo29

bei Antwort benachrichtigen
the_mic udo29 „Übersetzungsprogramm Italienisch - Deutsch“
Optionen

Eingescannt? Musst du erst mittels OCR in ein Textformat überführen. Danach müssen die schlimmsten Schreibfehler korrigiert werden.

Übersetzen lassen kannst du das dann mittels http://translate.google.ch/ (Babelfish kann leider Italienisch nicht nach Deutsch übersetzen).

Bedenke allerdings, dass die Übersetzung grad mal so knapp reicht, um den Text zu verstehen und keinesfalls korrekt ist. Computerlinguistik ist neben künstlicher Intelligenz das am wenigsten weit erforschte Gebiet der Informatik.

cat /dev/brain > /dev/null
bei Antwort benachrichtigen
Marwoj the_mic „Eingescannt? Musst du erst mittels OCR in ein Textformat überführen. Danach...“
Optionen

Hi,
na ja, italienisch wird vielleicht besser gepflegt, aber bei PL kommt einfach Quark..:)) Beispiel:
http://www.250kb.de/u/090716/j/3b73e37c.jpg

Sollte aber "dzien dobry" heißen..:-O
Do widzenia = auf wiedersehen
Einfaches Wortschatz, und gleich die Note ungenügend..

Wäre auch lustig. Du willst den netten Polen begrüßen in seiner Muttersprache, und der hau einfach ab...:)))
PS. ich habe jetzt "richtig" vorgeschlagen..;)
M.

amat victoria curam
bei Antwort benachrichtigen
Jonny 9 Marwoj „Hi, na ja, italienisch wird vielleicht besser gepflegt, aber bei PL kommt...“
Optionen

Hallo udo....,

ist bei romanischen Sprachen kein Problem, gibt es zu hauf.

Allein für katalanisch, welches nicht gerade zu den Weltsprachen zählt, gibt es ein paar.

Für italienisch eben googeln, am besten italienische Suchmaschinen bemühen.
Deren Ergebnisse von der eigenen Landessprache nach "deutsch", sind oftmals besser, als ihre deutschen Gegenstücke (Pendants oder wie das heisst. :-)).

Auf diese Weise habe ich allein für Katalanisch einige wirklich brauchbare Seiten gefunden:

Katalanische Webseiten - Voluntariat per la llengua. Linguistica


Das DCVB oder auch der Alcover genannt ist ein 10-bändiges, einsprachiges, katalanisches Wörterbuch, das auch im Internet verfügbar ist

http://dcvb.iecat.net/



www.catradio.cat

www.flaixfm.cat

katalanisch - deutsch - auch ganze Webseiten wie bei www.softcatala.org
http://translate.google.com/translate_t?hl=de&ie=UTF-8&sl=ca&tl=de&prev=_t#submit



http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=94b501713ef61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=94b501713ef61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default&newLang=en_GB


http://www.softcatala.org/
http://www.softcatala.org/corrector
http://www.softcatala.org/traductor


http://blog.katalonienportal.de/2007/10/24/neue-online-ubersetzer/

http://www.cpnl.cat/index.html
http://www10.gencat.net/pres_volull/AppJava/

http://www.catalaonline.com/



da sind auch einige Übersetzungseiten dabei, welche von italienisch auf deutsch übersetzen.

Gruss

Jonny

bei Antwort benachrichtigen
Mike9 Jonny 9 „Hallo udo...., ist bei romanischen Sprachen kein Problem, gibt es zu hauf....“
Optionen

OCR kostenlos? Das sehe ich nicht.
Automatische Übersetzung? Was mir da bisher unter gekommen ist, war eher amüsant (wenn man so viel Humor verträgt).
Wäre aber nett, wenn du uns mitteilst, ob du was brauchbares finden konntest.

Gruß
Mike

bei Antwort benachrichtigen
Prosseco Jonny 9 „Hallo udo...., ist bei romanischen Sprachen kein Problem, gibt es zu hauf....“
Optionen

Hallo Jonny,

frueher war es http://www.translendium.com aber wie ich gerade feststellte ist es in diese Seite geaendert worden.

http://www.lucysoftware.de/cms/front_content.php?idcat=45&changelang=4

Beziehe mich wegen Katalanisch.

Der http://www.windowslivetranslator.com ist auch nicht zu verachten.

Gruss
Sascha

Das ist keine Signatur. Sondern ich putz hier nur
bei Antwort benachrichtigen
udo29 Prosseco „Hallo Jonny, frueher war es http://www.translendium.com aber wie ich gerade...“
Optionen

Vielen Dank !

Ich habe mit dem Tip von the_mic mein kleines Übersetzungsproblem lösen können.

MfG Udo

bei Antwort benachrichtigen